Депутат Сардана Авксентьева направила обращение министру науки и высшего образования Валерию Фалькову с предложением ужесточить экзамен по русскому языку для мигрантов. «Прошу вас рассмотреть целесообразность внесения изменений в содержание экзамена для мигрантов для получения разрешения на работу или патента, а также включения устной части в экзамен, и в случае их поддержки поручить профильным органам исполнительной власти их реализовать, « — сказано в обращении, пишет РИА Новости. По мнению депутата, демонстрационный вариант контрольно-измерительных материалов для проведения экзамена по русскому не содержит вопросов, позволяющих оценить знание иностранцем общепринятых правил и норм поведения в российском обществе. А раздел экзамена, посвящённый основам законодательства РФ, по словам народной избранницы, не содержит вопросов, позволяющих оценить понимание мигрантом ответственности за совершение правонарушений или преступлений на территории России.
Авксентьева предложила включить в экзамен такие задания, как: «Назовите общепринятые нормы поведения при совместном проживании в многоквартирном доме с гражданами России» или «Выберите правонарушения, за совершение которых иностранному гражданину грозит депортация».
В-третьих, считаю необходимым включить устную часть в экзамен по русскому языку для мигрантов. В соответствии с постановлением правительства РФ, …для иностранных граждан, претендующих на получение разрешения на работу или патента, экзамен по русскому языку как иностранному проводится в письменной форме, а устная часть отсутствует,
— отмечается в письме.
Авксентьева полагает, что живая словесная коммуникация является залогом того, что будущий трудовой мигрант сможет успешно выполнять свою работу и адаптироваться в обществе, и он должен понимать русскую речь и указания на рабочем месте, а также уметь выражать свои мысли как в профессиональном общении, так и в повседневной жизни.
Ранее в Госдуме предложили перевести детей мигрантов на платное обучение. Иностранные граждане должны платить за обучение в детских садах, школах и техникумах. С такой инициативой выступил председатель Комитета Госдумы по социальной политике, труду и делам ветеранов Ярослав Нилов.
Иностранные работники привозят в Россию семьи, бесплатно устраивают детей в образовательные учреждения. Это, в свою очередь, заметно снижает уровень воспитательной работы и усвоения учебных программ российскими школьниками,
— считает Нилов.
Он подчеркнул, что часто дети мигрантов не знают русский язык. Более того, иногда их оказывается в классе больше, чем русских школьников. В родительских сообществах отмечается серьёзная озабоченность снижением качества нашего школьного образования.
Источник: www. tsargrad.tv
СТАТЬЯ ПО ТЕМЕ: Выяснилось, как мигранты получают сертификаты о знании русского языка. Тяжелее всего обстоят дела с гражданами Таджикистана и Кыргызстана
В прошлом году губернатор Калужской области проверил, как в миграционном центре получают документы прибывающие в область мигранты. Поделился впечатлениями: «Первый попавшийся гость с юга русским явно не владеет. Но, о чудо! Сертификат о знании языка на руках. Он вообще не понимал, что я у него спрашиваю! По-русски ни бельмеса!».
Выяснилось, что поддельный сертификат обошелся приезжему в 5000 рублей.
С какими сложностями сталкиваются люди, которые двух слов связать не могут, — в материале «МК».
Тяжелее всего обстоят дела с гражданами Таджикистана и Кыргызстана
Среди лидеров на получение патента, разрешения на временное проживание и вида на жительство в РФ — граждане Таджикистана и Узбекистана. Все они успешно прошли тест на знание русского языка, истории и законодательства.
Большинство получали сертификаты в многофункциональном миграционном центре «Сахарово».
— В «Сахарово» вам бесполезно соваться, — со знаем дела заявил человек, который проходил тестирование в ММЦ. — Мигранты — народ пугливый, откровенничать не станут. К тому же на территорию центра с российскими паспортами не пускают. Пройти может только жена мигранта или юрист, на которого выписана нотариальная доверенность. Вероятно, такие меры ввели, чтобы человек с улицы лишний раз не подсмотрел, что там происходит.
«Сдать экзамен предлагают прямо на автобусной остановке «ММЦ Сахарово», — поделился Султан из Узбекистана. — Несколько десятков человек провожают мигрантов на экзамен в отдельное здание, где они успешно сдают тесты. Как я понял, при желании можно вообще не посещать ММЦ, за них всё делают дистанционно. Ведь многие из приезжих не то что заявление самостоятельно заполнить не могут, но даже слова в предложения связать не в состоянии. Видел, как в УМФС пришла семейная пара. Муж с горем пополам говорил по-русски, а жена вообще ничего не понимала. И они на полном серьезе собирались сдавать тест по русскому языку. В МФЦ 40-летняя дама не могла объяснить, что ей надо, хотя на руках у нее был российский паспорт. А в стопке ее документов имелся сертификат о знании языка».
«Объяснялась на пальцах, как с ребенком»
В Сети можно найти десятки предложений о помощи при сдаче экзамена. Цены варьируются от 6 до 12 тысяч рублей. Положительный результат обещают с 95% вероятности.
Я обзвонила несколько фирм, которые предоставляют такие услуги. Почти везде мне говорили: главное, чтобы человек мог представиться и объяснить, откуда приехал.
— Если читать умеет, вообще шикарно — дополнительный бонус. Ничего страшного, что не понимает смысл прочитанного. Этого достаточно, чтобы получить сертификат, — добавил представитель одной компании.
Чтобы посмотреть, как преодолевают языковой барьер гастарбайтеры, я записалась на курсы русского языка для мигрантов. Там же приезжие сдают экзамены для получения патента, РВП, ВНЖ и гражданства.
Приехала к назначенному часу. И оказалась единственной посетительницей курсов. Ни одного мигранта я там не встретила.
— У нас последний набор на курсы состоялся в ноябре, больше желающих нет, даже необходимый минимум — пять человек — не могли набрать, — огорошила сотрудница центра Светлана. — И на экзамены теперь редко кто записывается. В этом году количество трудовых мигрантов уменьшилось. Надеемся, весной-летом ситуация поменяется, но не уверена. К тому же сейчас Россия хуже принимает мигрантов. Иногда без объяснения причин людям отказывают в получении РВП или ВНЖ. Молдаван стали плохо принимать, хотя раньше с ними не возникало проблем. Мы поддерживаем связь с некоторыми нашими «выпускниками», многие уехали из России в Италию. Их приглашают туда класть крыши. Один парень отправился зонтики на пляже открывать. Зарабатывает столько же, сколько здесь на стройке.
Ты больше, чем баллы
Я предположила, что, возможно, отсутствие мигрантов связано с тем, что им проще купить сертификат, чем зубрить предметы.
— Не исключаю, — согласилась собеседница. — Нам рассказывали, что в «Сахарово» стоят микроавтобусы, народ везут куда-то, где они легко сдают экзамены. Уже были скандалы по этому поводу. В Калужской области получившим левый сертификат аннулировали документы. Хотя среди пострадавших некоторые отлично владели русским языком. Например, попалась женщина из Украины, которая даже писала без пунктуационных ошибок.
Светлана утверждает, что в их организации все проходит легально, поскольку они сотрудничают с одним из российских вузов.
— У нас экзамен сдают под камерами. Если мы понимаем, что человек не пройдет тест, предупреждаем: извините, вы не сможете сдать экзамен, зря заплатите деньги. Кто-то задумывается, уходит. Кто-то начинает возмущаться, садится за компьютер и проваливает тесты. Получает справку, что недобрал баллов. В плане русского языка тяжелее всего обстоят дела с гражданами Таджикистана и Кыргызстана. Они понимают, с ходу спрашивают: «Договоримся?». Видимо, привыкли договариваться. А вот узбеки более-менее владеют знаниями.
Судя по объявлениям в Интернете, для подготовки к экзамену на получение патента, РВП и ВНЖ достаточно одного дня. Собеседница возражает: «Чтобы выучить язык с нуля и подготовиться к тестам, потребуется три месяца. Но приезжие не хотят тратить время. Как правило, людей к нам силком притаскивают организации, в которых они работают. Работодателю важно, чтобы они говорили по-русски. Взрослые мужчины ворчат, оно и понятно — им надо зарабатывать, а не сидеть за партой. А вот молодые люди, кому по 18–19 лет, часто с интересом занимаются. Как правило, это не Узбекистан и Таджикистан, а граждане Азербайджана.
На вопрос, какие предметы тяжелее всего даются выходцам из Средней Азии, сотрудница центра смеется: абсолютно все.
— На курсах мы разбирали тесты по законодательству РФ. Передо мной сидел узбек 35–37 лет. Донести суть вопроса было невозможно. Объяснялась с ним на пальцах, как с ребенком. Его поставил в тупик вопрос, может ли гражданин другого государства оформить брак с россиянкой. Я ему растолковывала: представь, перед тобой красивая девушка, женишься на ней? Он молчал. Я снова: предположим, ты влюбился в меня, сделаешь предложение? Он долго думал и вдруг резко выдал: «У меня мама, папа, я мусульманин, мне нельзя».
Что касается такого предмета, как история, мигранты лучше всего запоминают две даты — Крещение Руси и присоединение Крыма.
— Дату Крещения Руси они знают как «Отче наш». Поясняют: цифра красивая, легко запоминается, — продолжает женщина. — С присоединением Крыма к РФ тоже нет проблем, только они думают, что это событие произошло при Медведеве. Из всех президентов они знают только Путина и Медведева. Про Ельцина даже не слышали. Первый президент России для них — Путин. Хрущев, Сталин, Ленин — тоже по нулям. Кто постарше, еще как-то соображают, а с молодыми туго. Они даже не в курсе, против кого вели Великую Отечественную войну. Про развал Союза знают поверхностно, но путаются. Оправдываются: событие давно было. Зачастую при прохождении тестов просто тычут пальцем в небо.
На курсах мы пытаемся связать исторические события, объясняем, что за чем идет, чтобы у них картинка в голове сложилась. Но если вопрос начинает звучать немного по-другому, они теряются.
Русский язык мигрантам тоже дается непросто.
— Падежам учим не в том порядке, как в школе. Сначала у нас идет именительный, потом дательный — им так легче запомнить. С родами совсем тяжело. Делают круглые глаза, не понимают, что от них хотят.
Выходцы из Средней Азии удивляются, зачем им знать имя главнокомандующего русской армии в Отечественной войне 1812 года или важнейшее достижение в области образования СССР в первой половине XX века. Вряд ли эти знания им пригодятся во время уборки улиц или при погрузке товаров.
— К нам на курсы приходили люди после работы, уставшие, в строительных робах. Выглядели несчастными, — вспоминает Светлана. — Они даже шапки стеснялись снять, потому что волосы были в побелке. Смотрели как провинившиеся школьники. Сейчас мигрантов сменили переселенцы из Германии и Латвии. Но это совсем другой контингент. Они-то явно приехали сюда не двор мести.
Источник: www. www.mk.ru



7 сентября 2024
spbpalata.ru
Рубрика: 